User
login |
|
|
|
|
|
Recruitment |
|
|
|
Recruitment
SOHAND is a translation service provider engaging in translation business of various languages and different specialized fields. We have partners all around the world and have become a leading player in the industry of translation and localization. We regularly recruit freelance translators for our translation projects. The customers include big companies and emerging companies in sectors such as technology, telecom, life science and financial service etc. If you are enthusiastic and passionate about translation and ready to cooperate, we will provide good job opportunities to you.
Type |
Requirements |
Notes |
Full-time translator |
Expert at both Chinese and English; broad knowledge in different fields; active, enthusiastic and cooperative |
|
Market development and customer relation manager |
Strong PR skill and market development ability; good at masterminding; English above TEM 4; active and enthusiastic; have the idea of “regarding customer as the top priority” |
Only for Beijing |
Full-time proofreader |
Have national technical title for proofreaders |
|
Part-time Oral interpretation |
Rich Oral interpretation experience, fluency in foreign language; expert at one or several special fields |
|
Partners from foreign countries and other places in China |
Chinese-foreign language translation in certain fields and ready to comply with the regulations of our company |
|
Contracted translators |
Rich translation experience and expert at one or several specialized fields |
| Process and requirements for becoming a SOHAND contracted translator: 1) You can contact with us according to the advertisements, or at recruitment fair, by logging on our Web site or through introduction by friends. 2) Please inform us your name, location and contact means through telephone, letters, fax and email etc. 3) We will send you a registration form for contracted translators, which will ask you to provide your resume, advantages, academic achievement and interested jobs etc. 4) We will also send you a test document, which you must send back after translation. The translated test document will be assessed by our professor of translation and foreign experts. 5) If your test translation passes, we will have an interview with you or a detailed discussion with you through other means. We will also sign labor contract and confidentiality agreement with you. 6) After the above process is finished, we can give you some formal document for translation. After a period of cooperation, if our professor of translation, experts and customers recognize your translation quality, you will become our formal part-time translator. § Welcome you to join us. Our operation philosophy is not just restricted to Sohand translation § Welcome you to choose us. Our working environment will bring the creativity and uniqueness of you and your colleagues into full play. Welcome you to an international platform. Here you will find valuable job opportunities. Send us your resume and do not miss the opportunity. |
|
|
|